Luna8905 30 октября 2013 виза долгосрочная студентческая. Собеседование проходит на русском языке. Переводчик нужен для того, чтобы подтвердить корректность и точность ответов заявителя в протоколе. Собеседование под протокол проводится в случае подачи документов на вид на жительство. В остальных случаях собеседуют устно и без переводчика. Да я в курсе что на русском языке проходит собеседование, просто я хочу быть уверена что все ответы будут правельно написаны в протокол, просто была ситуация что при моём повторном собеседование некоректно были написаны мои ответы(это я вычитала уже в отказе) т.к. еловек который принемал у меня собеседование очень часто переспрашивал смысл моих слов и видимо неправельно зафексировал. Поэтому я хочу перестраховаться в этот раз и пойти на собиседование с переводчиком, поэтому и спрашиваю имею ли я право. 30 октября 2013
evgant 30 октября 2013 Скорее всего, сейчас под протокол собеседования не будет. Извините, разве Вы не читали протокол перед тем, как подписать? Нужно было сразу исправить ответы, в которых Вы увидели неточности перевода. Вы имеете полное право попросить исправить, добавить, уточнить и т.д. Это было в Ваших интересах. 30 октября 2013
Luna8905 31 октября 2013 Извините, разве Вы не читали протокол перед тем, как подписать? Нужно было сразу исправить ответы, в которых Вы увидели неточности перевода. Вы имеете полное право попросить исправить, добавить, уточнить и т.д. Это было в Ваших интересах. Да мне давали протокол для проверки ответов, но к сожалению я не знаю чешский язык, проверила цифры которые там были, т.е. суммы и подписала. Это была моя ошибка. Скорее всего, сейчас под протокол собеседования не будет. - Это получается на второй раз подачи документов на студенческую визу, мои ответы не будут фиксироваться? Заранее извиняюсь за такие неграмотные вопросы, но меня это очень сейчас интересует, и огромное спасибо за консультацию! 31 октября 2013
Marina KZ 31 октября 2013 Да мне давали протокол для проверки ответов, но к сожалению я не знаю чешский язык, проверила цифры которые там были, т.е. суммы и подписала. Это была моя ошибка. Скорее всего, сейчас под протокол собеседования не будет. - Это получается на второй раз подачи документов на студенческую визу, мои ответы не будут фиксироваться? Заранее извиняюсь за такие неграмотные вопросы, но меня это очень сейчас интересует, и огромное спасибо за консультацию! Думаю Вам надо позвонить в Посольство и сказать, что Вы хотите быть с переводчиком. И думаю Вы имеете на это право. И Вам спокойней будет) 31 октября 2013
Luna8905 31 октября 2013 Думаю Вам надо позвонить в Посольство и сказать, что Вы хотите быть с переводчиком. И думаю Вы имеете на это право. И Вам спокойней будет)Да я тоже так хочу сделать, как раз на заверение перевода и спрошу у сотрудника посольства. А что косается дозвонится , то это у нас практически невозможно.. Всем Доброго дня! Сейчас сижу и готовлюсь к собеседованию, завтра подаю все документы на студенческую визу , и надеюсь пройдет все гладко. 31 октября 2013
Юрьевна 18 ноября 2013 Всем Доброго дня! Сейчас сижу и готовлюсь к собеседованию, завтра подаю все документы на студенческую визу , и надеюсь пройдет все гладко. Берете медный пятак,кладете под правую пятку,,,,,и все Окей!!!! Желаем удачи!!!! 18 ноября 2013
pixelator 26 ноября 2013 Да нету уже давно пятаков медных.... от того и проблем столько у людей. 26 ноября 2013
Luna8905 17 января 2014 Доброе время суток!!! Внесу положительного настроения! Мне сегодня позвонили из посольства и сказали "ДА". Так что несмотря не на что стремитесь к своей цели и у Вас обязательно получится))))))))))) 17 января 2014
Юрьевна 18 января 2014 Доброе время суток!!! Внесу положительного настроения! Мне сегодня позвонили из посольства и сказали "ДА". Так что несмотря не на что стремитесь к своей цели и у Вас обязательно получится))))))))))) Молорик!!!!!!!Успеха и такого же упорства!!!! 18 января 2014
lada 20 января 2014 виза долгосрочная студентческая. Да я в курсе что на русском языке проходит собеседование, просто я хочу быть уверена что все ответы будут правельно написаны в протокол, просто была ситуация что при моём повторном собеседование некоректно были написаны мои ответы(это я вычитала уже в отказе) т.к. еловек который принемал у меня собеседование очень часто переспрашивал смысл моих слов и видимо неправельно зафексировал. Поэтому я хочу перестраховаться в этот раз и пойти на собиседование с переводчиком, поэтому и спрашиваю имею ли я право. Это Вы очень правильно хотите. Пишут в протоколе, действительно, не всегда то, что слышат. Понять ошибка это перевода или намеренные действия невозможно. У нашего знакомого, который не удосужился прочитать протокол, было написано, что совсем не знает чешский, не знает адрес учебного заведения, где учится, не знает факультет и имя декана. А человек уже три года учится в университете и, соответственно, знает чешский (кстати сдал С2 при поступлении). Поэтому, в идеале, нужен переводчик. Да, и копию протокола нужно взять, а дома спокойно смотреть (если без переводчика и знания языка). Уважаемые форумчане, кто подавался в Екатеринбурге! Слышала, что при консульстве есть судебный переводчик. Можно ли перед подачей перевести и заверить свидетельство о рождении ребенка у судебного переводчика? 20 января 2014
lada 20 января 2014 Скорее всего, сейчас под протокол собеседования не будет. Извините, разве Вы не читали протокол перед тем, как подписать? Нужно было сразу исправить ответы, в которых Вы увидели неточности перевода. Вы имеете полное право попросить исправить, добавить, уточнить и т.д. Это было в Ваших интересах. Протокол пишется на чешском языке. Мой муж начал читать и его сразу спросили, зачем вы читаете, вы же не знаете чешский...Муж сказал , что текст он понимает... удивлению и растерянности представителя консульства не было предела. 20 января 2014
Kathy 20 января 2014 Протокол пишется на чешском языке. .Муж сказал , что текст он понимает... удивлению и растерянности представителя консульства не было предела. Да, нормально дают читать. Я свой даже правила 20 января 2014
Luna8905 21 января 2014 Это Вы очень правильно хотите. Пишут в протоколе, действительно, не всегда то , что слышат. Понять ошибка это перевода или намеренные действия невозможно. У нашего знакомого, который не удосужился прочитать протокол, было написано , что совсем не знает чешский, не знает адрес учебного заведения, где учится, не знает факультет и имя декана. А человек уже три года учится в университете и, соответственно , знает чешский ( кстати сдал С2 при поступлении). Поэтому , в идеале, нужен переводчик. Да, и копию протокола нужно взять, а дома спокойно смотреть( если без переводчика и знания языка). А я и не догадалась взять копию протокола, где же Вы раньше были)))))))))))))))))))) Но переводчик действительно нужен, т.к. в первом моём отказе была написано такая ерунда, что я просто удивилась. Якобы я не знала название университета, на кого еду учится и самое элементарное, то что просто я знаю и без подготовки к собеседованию. И сегодня мой друг получил отказ и там такая же история, хотя даже на собеседование консул обратил внимание что он знает полность все , и спросил- кто готовил Вас к собеседованию ?. Так что как то так. Но к счастью все прошло хорошо и мне поставили визу. И к 1 февралю я лечу в Брно)))))))))))) 21 января 2014
Nezabvennaya 22 января 2014 Нам реально повезло, что наша школа вели переговоры по поводу студентов в самом МИДе Чехии, и поэтому думаю они не дали отказ, хотя так как мы подавали на ВНЖ с целью учебы, могли бы написать, что в средние школы такие визы не выдают и просто написать отказ. Они же прислали основание отказа в этой визе и дали разрешения переписаться на другую визу. А я полгода вылавливала именно ВНЖ, а если бы сразу пошла на просто визу с целью обучения, то думаю собеседование уже состоялось в феврале-марте и мне дали бы 100% отказ, как многим моим знакомым студентам. Марина, скажите , пожалуйста, так на какую визу надо подаваться для учебы в средней школе? Я запуталась. 22 января 2014
Юрьевна 23 января 2014 А я и не догадалась взять копию протокола, где же Вы раньше были)))))))))))))))))))) Но переводчик действительно нужен, т.к. в первом моём отказе была написано такая ерунда, что я просто удивилась. Якобы я не знала название университета, на кого еду учится и самое элементарное, то что просто я знаю и без подготовки к собеседованию. И сегодня мой друг получил отказ и там такая же история, хотя даже на собеседование консул обратил внимание что он знает полность все , и спросил- кто готовил Вас к собеседованию ?. Так что как то так. Но к счастью все прошло хорошо и мне поставили визу. И к 1 февралю я лечу в Брно)))))))))))) Счастливо Вам!!!!!!!!!!! 23 января 2014
evgant 23 января 2014 Марина, скажите , пожалуйста, так на какую визу надо подаваться для учебы в средней школе? Я запуталась. Подавайтесь на "долгосрочную визу с целью обучения". Удачи Вам! 23 января 2014
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы ответить.