denissim 12 июля 2017 Тема не про тур. Визу, а про долгосрочную Если виза - то переводчик не нужен, а если разрешение на долгосрочное пребывание - то да, в обязательном порядке. 12 июля 2017
Mamka 12 июля 2017 Если виза - то переводчик не нужен, а если разрешение на долгосрочное пребывание - то да, в обязательном порядке. Я не интересуюсь) это раз. А два - и в случае долгосрочной визы теоретически могут провести собеседование на чешском. Так что лучше этот вопрос задать в консульстве 12 июля 2017
Viktoria 14 июля 2017 Да, не пометила, что на долгосрочную рабочую визу... При приглашении на собеседование интересно, могут ли ответить на этот вопрос) или собеседование на чешском сюрпризом выходит 14 июля 2017
Volto 14 июля 2017 При приглашении на собеседование интересно, могут ли ответить на этот вопрос) или собеседование на чешском сюрпризом выходит Я бы исходил из логики... Вот приходит человек и на языке знаков (глухо-немого) кое как объясняет... Так мол и так... Хочу въехать в страну долгосрочно... Работать буду у вас в очистке... Котов отлавливать на норковые шубы... И вот как теперь объяснить человеку что коты это не норки на таком же языке жестов... И надо ли оно... Но вот если другой вариант - Хочу говорит учится у вас... Ну тут наверное другое дело... Тут для того и едет что бы учиться... В том числе и язык... Думаю от ситуации зависит и подход к каждому просителю... 14 июля 2017
Lusien 14 июля 2017 Я сколько была в посольстве - все знали русский. В конце-концов они здесь живут и работают, как иначе? Когда мне надо было дописать в анкете, что ребенок школьник - она страшно удивилась и кажется обрадовалась, что я знаю как это будет. Но это была виза правда, на воссоединение 14 июля 2017
Olegka 14 июля 2017 Я сколько была в посольстве - все знали русский. В конце-концов они здесь живут и работают, как иначе? Когда мне надо было дописать в анкете, что ребенок школьник - она страшно удивилась и кажется обрадовалась, что я знаю как это будет. Но это была виза правда, на воссоединение Как бы - если хотите пребывать (эмигрировать) в Чехию - то желательно на собеседованиях по долгосрочным визам говорить по-чешски (хотя, покаместь можно и по русски или по-украински, ну может быть и по другим языкам), а по любым типам ВНЖ - надо быть готовым говорить по чешски или с переводчиком (такие на данный момент требования законодательства Чехии). Я сколько была в посольстве - все знали русский. В конце-концов они здесь живут и работают, как иначе? Когда мне надо было дописать в анкете, что ребенок школьник - она страшно удивилась и кажется обрадовалась, что я знаю как это будет. Но это была виза правда, на воссоединение Наверно в посольстве Вы и никогда ни не были - а только в консульстве (Вас и там хватало). 14 июля 2017
Nelli 1 октября 2017 Добрый день. Развейте мой страх, пожалуйста. Подача документов на рабочую визу будет в Спб, супруг также, но по воссоединению семьи. Нужен ли переводчик? Прочитала, что какая-то тетя сменилась на дядю, а дядя дотошный У своего работодателя спросила, она сказала, что у контракте у меня нигде чешский не указан и основной язык работы русский. Также вопрос по визе супруга. Финансовое подтверждение: где-то указано 81к крон, где-то 55 на полгода. На что ориентироваться, если моя трудовая карта на 2 года будет. Достаточно ли будет выписки с 55к крон? И когда мед страховка нужна? Только когда забираешь документы? У меня радость от переезда сменилась диким ужасом из-за документов 1 октября 2017
Crazy 1 октября 2017 Добрый день. Развейте мой страх, пожалуйста. Подача документов на рабочую визу будет в Спб, супруг также, но по воссоединению семьи. Нужен ли переводчик? Прочитала, что какая-то тетя сменилась на дядю, а дядя дотошный У своего работодателя спросила, она сказала, что у контракте у меня нигде чешский не указан и основной язык работы русский. Также вопрос по визе супруга. Финансовое подтверждение: где-то указано 81к крон, где-то 55 на полгода. На что ориентироваться, если моя трудовая карта на 2 года будет. Достаточно ли будет выписки с 55к крон? И когда мед страховка нужна? Только когда забираешь документы? У меня радость от переезда сменилась диким ужасом из-за документов На этой странице есть ответ на первый вопрос. Еаще прочитайте тему Воссоединение семьи, виза по воссоединение, вроде так называются. Поиск Вам в руки! 1 октября 2017
Jullia 2 октября 2017 Я подавалась на визу по воссоединению (долгосрочное пребывание) 19 мая 2017. Недавно получила приглашение на собеседование на 17.10.2017. Если Ваш чешский на уровне и Вы можете свободно говорить и читать (так как протокол собеседования нужно прочесть и подписать) то переводчик Вам не нужен. В моем случае, я связалась с акредитованым переводчиком при посольстве. 2 октября 2017
Crazy 2 октября 2017 Я подавалась на визу по воссоединению (долгосрочное пребывание) 19 мая 2017. Недавно получила приглашение на собеседование на 17.10.2017. Если Ваш чешский на уровне и Вы можете свободно говорить и читать (так как протокол собеседования нужно прочесть и подписать) то переводчик Вам не нужен. В моем случае, я связалась с акредитованым переводчиком при посольстве. Вы опять путаете визу и ВНЖ. Виза, это виза. Она потом на территории Чехии продляется в ВНЖ и ждать её 90\120 дней. ВНЖ, это вид на жительство и ожидать её 270 дней. На визу показываются деньги на счёту, на ВНЖ- постоянный доход. Так на что Вы все таки подавались? И ещё, на визу собеседование на русском, на ВНЖ- на чешском. Скорее всего у Вас будет долгосрочное пребывание ВНЖ) 2 октября 2017
Vta 19 октября 2017 Подскажите пожалуйста адреса и телефоны бюро переводов с заеверением нотариуса в Киеве как быстро делается перевод 19 октября 2017
Гость 19 октября 2017 Подскажите пожалуйста адреса и телефоны бюро переводов с заеверением нотариуса в Киеве как быстро делается перевод Послали сканы электроннной почтой. Привезли оригиналы в день получения. На месте всё оформили и оплатили. http://bohemia-translate.com/kontaktyi/vakansii.html 19 октября 2017
Vta 19 октября 2017 Послали сканы электроннной почтой. Привезли оригиналы в день получения. На месте всё оформили и оплатили. http://bohemia-translate.com/kontaktyi/vakansii.html Спасибо большое а агенство далеко от посольства вы быстро все оформили они делают перевод и заверяют сразу нотариусом или уже все было готово перевели и заверили раньше а вы только оплатили и сколько стоимость 19 октября 2017
Гость 19 октября 2017 Спасибо большое а агенство далеко от посольства вы быстро все оформили они делают перевод и заверяют сразу нотариусом или уже все было готово перевели и заверили раньше а вы только оплатили и сколько стоимость Дело было больше двух лет назад, и я точно не помню, насколько быстро. Все документы у нас были переведены в Чехии, а вот справку о несудимости делали в последнюю минуту, если я не путаю, за пару дней до подачи документов в консульстве. Мы приехали к назначенному сроку чтобы, даже немного заранее, чтобы не пропустить перекличку. Переводчик гарантировала, что мы успеем перед подачей у неё забрать переводы. Её на месте не оказалось. Я стояла под консульством, чтобы не пропустить вызов, а муж нервно ожидал под бюро переводов. Находится оно минутах в пяти ходьбы от консульства, через дорогу, немножко по диагонали (если зайдёте по ссылке, которую я дала ваше, то адрес указан в разделе "контакты"). Были пробки, и переводчик опаздывала. Еле успели. Не рекомендую откладывать на последний момент - лучше поберечь нервы и сделать всё заранее, если есть возможность. Проблема два года назад была в том, что хоть и был список, хоть и было назначено время в консульстве, всё равно запускали внутрь в каком-то непредсказуемом порядке, и уходить далеко нельзя ни в коем случае. Может, что-то изменилось с тех пор. Это чешский судебный переводчик. Её не надо заверять. Я цены не помню. Позвоните или напишите - вам всё расскажут 19 октября 2017
Olegka 19 октября 2017 Спасибо большое а агенство далеко от посольства вы быстро все оформили они делают перевод и заверяют сразу нотариусом или уже все было готово перевели и заверили раньше а вы только оплатили и сколько стоимость Можете обратиться в любое ближайшее бюро переводов для перевода документов на чешский язык - все переводы всех официальных бюро переводов - принимаются как консульством так и в последствии и миграционной службой МВД Чехии (OAMP MV). Перевод нотариально заверять не нужно (а можно только заверить копию документа, который подается для перевода). 19 октября 2017
Vta 19 октября 2017 Это чешский судебный переводчик. Её не надо заверять. Я цены не помню. Позвоните или напишите - вам всё расскажут Дело было больше двух лет назад, и я точно не помню, насколько быстро. Все документы у нас были переведены в Чехии, а вот справку о несудимости делали в последнюю минуту, если я не путаю, за пару дней до подачи документов в консульстве. Мы приехали к назначенному сроку чтобы, даже немного заранее, чтобы не пропустить перекличку. Переводчик гарантировала, что мы успеем перед подачей у неё забрать переводы. Её на месте не оказалось. Я стояла под консульством, чтобы не пропустить вызов, а муж нервно ожидал под бюро переводов. Находится оно минутах в пяти ходьбы от консульства, через дорогу, немножко по диагонали (если зайдёте по ссылке, которую я дала ваше, то адрес указан в разделе "контакты"). Были пробки, и переводчик опаздывала. Еле успели. Не рекомендую откладывать на последний момент - лучше поберечь нервы и сделать всё заранее, если есть возможность. Проблема два года назад была в том, что хоть и был список, хоть и было назначено время в консульстве, всё равно запускали внутрь в каком-то непредсказуемом порядке, и уходить далеко нельзя ни в коем случае. Может, что-то изменилось с тех пор. 19 октября 2017
Vta 19 октября 2017 Дело было больше двух лет назад, и я точно не помню, насколько быстро. Все документы у нас были переведены в Чехии, а вот справку о несудимости делали в последнюю минуту, если я не путаю, за пару дней до подачи документов в консульстве. Мы приехали к назначенному сроку чтобы, даже немного заранее, чтобы не пропустить перекличку. Переводчик гарантировала, что мы успеем перед подачей у неё забрать переводы. Её на месте не оказалось. Я стояла под консульством, чтобы не пропустить вызов, а муж нервно ожидал под бюро переводов. Находится оно минутах в пяти ходьбы от консульства, через дорогу, немножко по диагонали (если зайдёте по ссылке, которую я дала ваше, то адрес указан в разделе "контакты"). Были пробки, и переводчик опаздывала. Еле успели. Не рекомендую откладывать на последний момент - лучше поберечь нервы и сделать всё заранее, если есть возможность. Проблема два года назад была в том, что хоть и был список, хоть и было назначено время в консульстве, всё равно запускали внутрь в каком-то непредсказуемом порядке, и уходить далеко нельзя ни в коем случае. Может, что-то изменилось с тех пор. Спасибо большое спасибо 19 октября 2017
Rempash 25 мая 2018 Доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, у меня такая ситуация, я гражданин Казахстана, нахожусь в России, буду делать учебную визу в Чехию на яз курсы, могу ли я проходить собеседование в посольстве России, или только в посольстве родной страны? 25 мая 2018
Crazy 25 мая 2018 Доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, у меня такая ситуация, я гражданин Казахстана, нахожусь в России, буду делать учебную визу в Чехию на яз курсы, могу ли я проходить собеседование в посольстве России, или только в посольстве родной страны? Все отношения между вами и МВД Чехии только через посольство вашей страны 25 мая 2018
Rempash 25 мая 2018 Все отношения между вами и МВД Чехии только через посольство вашей страны То есть даже на учебную визу? Сорри за глупые вопросы, только начал копать эту тему 25 мая 2018
Crazy 25 мая 2018 То есть даже на учебную визу? Сорри за глупые вопросы, только начал копать эту тему А какая разница на какую? Или у нас будущие студенты теперь элита? Извините за резкость, вопрос правда глупый 25 мая 2018
Rempash 25 мая 2018 А какая разница на какую? Или у нас будущие студенты теперь элита? Извините за резкость, вопрос правда глупый Уверен, что часть будущих студентов элита, ну точно какой то процент из них, это же логично) извините за юмор) Просто предполагал что не зависит от страны пребывания и посольству нужны только документы. 25 мая 2018
Crazy 25 мая 2018 Уверен, что часть будущих студентов элита, ну точно какой то процент из них, это же логично) извините за юмор) Просто предполагал что не зависит от страны пребывания и посольству нужны только документы. Ну если вы тоже элита, тогда прям в чехии проходите собеседование 25 мая 2018
Farid 25 мая 2018 Доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, у меня такая ситуация, я гражданин Казахстана, нахожусь в России, буду делать учебную визу в Чехию на яз курсы, могу ли я проходить собеседование в посольстве России, или только в посольстве родной страны? Вы находитесь в России на каких основаниях? 25 мая 2018
Farid 25 мая 2018 Работаю, я программист Я имею в виду у Вас есть что-то типа ВНЖ? Как оно там называется, РВП что ли? 25 мая 2018
Rempash 25 мая 2018 Я имею в виду у Вас есть что-то типа ВНЖ? Как оно там называется, РВП что ли? Нет, только временная регистрация на основании трудового договора 25 мая 2018
Farid 25 мая 2018 Нет, только временная регистрация на основании трудового договора Я правильно понимаю, что речь идет не только о прохождении собеседования, но и о подаче документов? На какой срок Ваша регистрация? Возможно оно приравнивается к долговременному пребыванию. Long-term visa or a long-term or permanent residence permit applicants file their applications at the diplomatic mission of the Czech Republic in the state, where they reside on a long-term basis – i.e. in the state of which they are either citizens or holders of a passport or a long-term residence permit. https://www.mzv.cz/astana/ru/vizy_i_konzulskie/x2012_02_29/x2016_08_02.html Гражданин Казахстана/Кыргызстана может подать заявление на долгосрочную визу/ВНЖ только в Посольствие Чешской Республики в Астане. Гражданин Казахстана/Кыргызстана может подат заявление на краткосрочную шенгенскую визу или долгосрочную визу/ВНЖ в Посольтве ЧР в другой стране, только при наличии ВНЖ/постоянного местожительства другой страны. 25 мая 2018
Crazy 25 мая 2018 Регистрация не даёт право на рвп и внж. Так что студенту ехать на родину придется 25 мая 2018
Rempash 25 мая 2018 Я правильно понимаю, что речь идет не только о прохождении собеседования, но и о подаче документов? На какой срок Ваша регистрация? Возможно оно приравнивается к долговременному пребыванию. mzv.cz/jnp/en/information_for_aliens/long_stay_visa/local_competency_of_dm_in_processing/index.html mzv.cz/astana/ru/vizy_i_konzulskie/x2012_02_29/x2016_08_02.html Да все верно, речь также и о подаче документов. Регистрация на срок трудового договора, соответственно на год Регистрация не даёт право на рвп и внж. Так что студенту ехать на родину придется Поэтому я и выясняю данные вопросы заранее, чтобы не было неожиданных моментов) 25 мая 2018
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы ответить.