Нострификация медицинского диплома

У меня тоже просили учебную программу, правда я на биофизику подавала диплом. В моём вузе не сильно поняли зачем это всё, но бумагу предоставили. Всё закончилось хорошо :) Чего переживать, не отказали же.

Как-то неожиданно это для меня. Сейчас нужно делать эту программу, искать человека для отправки. К тому же, я представил во сколько мне обойдётся перевод. И ещё очень боюсь неуспеть.

Не бойтесь. Всё это в порядке вещей. А почему вы не хотите в деканат отправить недостающие документы самостоятельно? Зачем вам посредники?

Я живу не в Москве. Документ (sylaby), насколько я понимаю, также как и диплом с приложением, должен быть переведён и заверен у судебного переводчика. Ближайший такой переводчик находится в Москве. Соответственно, мне проще отослать оригинал документа посреднику в Прагу, где он сделает заверенную копию за 300-400 Kč и перевод у судебного переводчика, чем ехать в Москву (минимум 3500 руб туда-обратно) и отдать значительно большие деньги переводчику и нотариусу при консульстве.

Йенифер Newbie

Как-то вы все усложняете... Я тоже жила не в Москве, и такой вариант вообще не рассматривала.

ВСЕ необходимые документы (диплом, приложение, потом еще попросили дослать справку о том, какие экзамены входили в госы) - перевела у переводчика в своем городе, документы переводчика находятся в палате нотариусов (что он имеет право делать подобные переводы), переводчик мне дал контакты нотариусов, которые могут заверить его перевод и подпись. Соответственно - нотариально заверенная копия+перевод+нотариально заверенный перевод. И все это счастье, за достаточно небольшую сумму, не отвлекаясь от работы и не тратя деньги и драгоценное время на поездки, самым обычным письмом отправила в Карлов универ, в Прагу. И точно так же ,на почту, получила от них ответ.

Простите, не совсем понимаю. Дело в том, что переводчик должен быть аккредитован консульством и нотариус тоже должен быть чешским. Ведь правильно?

Наверное, я неправильно выразился. У нас в городе нет таких переводчиков. И ещё: документы переводчика находятся в российской палате нотариусов?

Йенифер Newbie

Я не вникала глубоко в юридическую базу, диплом нострифицировала в ноябре прошлого года. Погуглила в своем городе о бюро переводов, нашла какие-то телефоны, изложила ситуацию (нужны нотариально заверенные переводы документов), была послана по следующим телефонам. Дальше мне дали телефон переводчика. Переводчик сразу предупредил, что его переводы можно заверять строго у определенных нотариусов (что-то там связанное с членством, палатами, пакетом документов, уже не воспроизведу точно, приняла к сведению). Трижды отправляла документы в Прагу в КУ - диплом, еще одну справку, потом пакет документов на экзамен...

 

Может быть вы просто плохо искали? Волгоград - большой город, и если уж в моем городе был переводчик на чешский язык, то уж у вас он будет почти наверняка.

Документы переводчика наверное находятся в российской палате нотариусов, я не спрашивала у него тогда всей кухни

Если Волгоград, то вот тут посмотрите...

Я, наверное, туповат - поэтому не обижайтесь, пожалуйста, я ещё раз спрошу. Смотрите, если я нотариально заверяю перевод в России у российского нотариуса, то я я заверяю его на русском языке, т. е. у меня на руках есть бумажка на русском языке, что нотариус Пупкин А. А. Такого-то числа, такого-то года и т. д., заверяет перевод. Правильно? Значит я посылаю в деканат только 1 бумагу на чешском языке - перевод документа, а остальные (нотариально заверенная копия и перевод с записями нотариуса о подтверждении, его подписью и печатью) на русском? А что в деканате будут делать с бумагами на русском? Они их примут?

Извините, если чего-то не понимаю.

 

Спасибо, Zlata1.

Йенифер Newbie

Ага.

 

1. Вы делаете нотариально заверенную копию диплома (у любого нотариуса), на русском языке.

2. Отдаете это переводчику. На переводе диплома есть весь текст, включая то, что написано на печатях.

3. Перевод+нотариально заверенную копию несете к нотариусу, который может заверить перевод именно этого переводчика. Перевод подшивается к заверенной копии, клеится красивая красненькая круглая бумажка, пара печатей, и весь этот конгломерат отправляется в Чехию.

И мне очень нравится ссылка, которую дала Злата ;) кажется это именно оно.

Даже вот так вот :))

 

"Нострификация (удостоверение иностранных документов об образовании)

Вопрос признания иностранных документов об образовании (нострификация) является одним из наиболее сложных и трудоемких в системе российского образования. Проведение процедуры признания документов об образовании на территории Российской Федерации (нострификация) находится в исключительном ведении ФГНУ «Главэкспертцентр». Подать документы об образовании на нострификацию можно самостоятельно или через нашу компанию, являющуюся полномочным представителем.

Наша компания сотрудничает с целым рядом вузов и предприятий России, Великобритании, Греции, Чехии, Болгарии и других стран. Нашим важным партнером по вопросам нострификации документов об образовании является крупнейший вуз в Европе, в котором обучаются более 150 000 студентов, - Современная гуманитарная академия. Ежегодно наши эксперты оказывают консультационные услуги по подготовке пакетов документов об образовании и выступают полномочными представителями перед ФГНУ «Главэкспертцентр» для более чем 1 000 студентов этого вуза. Рекомендации от наших партнеров могут быть представлены по требованию.

Наши корпоративные партнеры и частные заказчики освобождают себя от необходимости лично сдавать документы, разбираться в тонкостях заполнения форм и анкет. А главное - отсутствует необходимость поездки в Москву."

Йенифер Newbie

Проблема возникла в самом неожиданном месте :) Когда на экзамен нужно было заслать нотариально заверенную копию нострификации. Не тут-то было! Нотариус в России может заверять только документы на русском языке. Вот это было уже забавно... пришлось понервничать.

3. Перевод+нотариально заверенную копию несете к нотариусу, который может заверить перевод именно этого переводчика
То есть, всё-таки этот нотариус в, конце-концов, делает окончательное заверение на русском?

пара печатей
Тоже на русском?

Простите мне мою несообразительность. Я очень хочу понять.

 

Вот это было уже забавно... пришлось понервничать.

Как же Вы вышли из положения?

Йенифер Newbie

Да, подпись и печать нотариуса на русском была. И от нотариуса я прямиком на почту шла, отправляла документы. Я уж не знаю, как это выглядит в юридической базе, я в глубине души блондинка, а все эти люди вокруг явно знали что делали, поэтому не задавалась лишними вопросами :)

Вы попробуйте в понедельник позвонить и узнать все это в бюро переводов - вы же не единственный человек в этом мире, которому нужно документы перевести и заслать в Европу, и сделать это так, чтобы их приняли.

К слову сказать, от меня не требовали справку об учебном плане - диплом, приложение к диплому. А потом на е-мейл прислали письмо, что в течение 60 дней нужно прислать расшифровку о гос экзаменах (у меня в дипломе написано "Сдан единый междисциплинарный гос экзамен", а им нужно по предметам чтобы все было указано)

С пересылкой копии нострификации это выглядело как "левой пяткой правое ухо чесать. " Сняла копию нострификации (просто копию), переводчик перевел ее на русский, а нотариус подшил копию и перевод и заверил перевод :) Наверное чехи изрядно удивились, получив это :))) А может и нет.

Ясно, спасибо большое! Видимо, я слишком сильно переживаю. Ограничение по времени заставляет нервничать. Ведь так хочется, чтобы всё получилось! Спасибо Вам за терпение!

Йенифер Newbie

Не за что! Успехов вам! Все будет хорошо :)

Евгения Newbie

К сожалению, я уже не раз слышу о запросе учебного плана в Карловом университете, при нострификации мед. диплома, у меня никто не просил....но у знакомых просят, моя знакомая обратилась в университет за этим планом, они были не удивлены, так как просили уже с Испании, и с каких то еще стран!

В моем миллионном городе нет ни одного судебного переводчика чешского, и вариант был ехать самой, либо кого то просить документы оформить и перевести.

Здравствуйте, уважаемые форумчане!!! Огромное спасибо всем за информацию и советы! Особое спасибо Dimadiku за подробный рассказ о своём опыте нострификации диплома в дневниках. Во многом благодаря этому получился достаточно быстрый и беспроблемный результат- 2 нострифицированных диплома (мой и мужа). Документы сданы в Плзени и в Праге 12 сентября, получен ответ из Праги 17 октября (по почте в Украину). Самостоятельно, без посредников, всё очень просто оказалось на практике. Теперь будем готовиться к весенним тестам!!!

Поздравляю! Ещё раз присоединяюсь к благодарностям!

Евгения Newbie

Olga_M, поздравляю, Молодцы!!!

Удачи в следующем этапе!

Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, как пройти нострификацию диплома находясь в России?

Евгения Newbie
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, как пройти нострификацию диплома находясь в России?

Прочесть для начала, внимательно форум:)

Конечно с первой страницы тяжело, но попробуйте хоть;)

Здравствуйте, уважаемые коллеги! Хочу поделиться информацией, может, кому пригодиться. По поводу sylaby: после консультаций в родном университете удалось выяснить следующее. Есть 2 варианта того, чего же от нас хотят в Карловом Университете. Либо это учебный план (более подробная, чем в приложении к диплому расчасовка по предметам, на 4-5 страницах), либо это учебная программа, состоящая более, чем из 100 страниц убористого машинописного текста. Последняя включает в себя подробный тематический план с расчасовокой по каждому предмету за 6 лет. Самое обидное, что в электронном виде её нет. Необходимо отксерокопировать её с бумажного носителя.

 

И самое интересное что, если необходима учебная программа, то уложится в сроки невозможно (30 дней с момента получения письма с требованием)-переводчики не переводят больше 7-8 страниц в день. Отдать нескольким переводчикам? Да, деканат в КУ решил всерьёз ограничить число носртфицирующих диплом. При этом упорно не хочет отвечать на электронное письмо, посланное в понедельник.

Алекс, у меня таже проблема. Если посылать программу, то в эти сроки уложиться практически невозможно, учитывая, что это все еще должен заверить чешский нотариус. И в какие это деньги встанет - страшно подумать. Я отослал письмо в этот самый деканат с просьбой более подробно рассказать что нужно. Ждем-с ответа. (

Как говорится: "сам в шоке". Перевод - 300 Kč з/за 1стр. х 112 стр=33600 Kč + заверить на почте + срочная почта + оплата услуг посредника в ЧР.

"Золотая" нострификация получается :( Надо как-то уточнить их хотения. Как вариант - позвонить, но с чешским мягко говоря БЕДА )

Да я был бы готов даже взять кредит под это дело. Но есть ещё один момент - у меня такое чувство, что ТАМ действительно было принято решение либо о снижении числа тех, кому разрешается диплом нострифицировать, либо прекратить эту практику вообще. Пишу это сообщение и попутно отмечаю, являясь клиническим интерном по психиатрии, что у пишущего на лицо явный бред отношения.:-)

 

У меня тоже просили учебную программу, правда я на биофизику подавала диплом. В моём вузе не сильно поняли зачем это всё, но бумагу предоставили. Всё закончилось хорошо :) Чего переживать, не отказали же.

Скажите, пожалуйста, а что конкретно Вы отправляли? Я имею в виду, это было именно программа? Каждый предмет с перечислением всех тем и часов за всё время обучения?

Скажите, пожалуйста, а что конкретно Вы отправляли? ...

В моей бумаге ВУЗ на своём фирменном бланке написал что я действительно там училась и сдала итоговый экзамен по такому то курсу, включающему такую-то программу. Могу в личку прислать копию, если интересуетесь. Перечислять все темы конечно же не стали... К тому же при первой подаче было предоставлено приложение к диплому с указанием изучаемых дисциплин и часов.

 

Есть 2 варианта того, чего же от нас хотят в Карловом Университете. Либо это учебный план (более подробная, чем в приложении к диплому расчасовка по предметам, на 4-5 страницах), либо это учебная программа, ...

Я подавалась в Масариков на природоведческий факультет. Звонила уточняла что это значит, что нужно доложить. Чешский у меня прекрасный, мы здоровски поговорили, НО внятно пани не объяснила в какой именно форме и что хотят. Сказала лишь что им нужно знать что именно ВЫ изучали (вот я не понимаю, дала же расчасовку по предметам за весь курс) и каково было содержание итогового годового экзамена. В общем бумага у меня получилась на 1 лист всего, больше ничего не просили, нострифицировали. Попробуйте может? Если не хватит, они просто ещё что-нибудь попросят))

Здравствуйте Frunze! Очень рада была увидеть Ваше последнее сообщение. Я из Бишкека, окончила Киргизский Государственный Медицинский Институт специальность педиатрия диплом советского образца. Прочитала на др. форумах что врачи прошедшие интернатуру у себя имеют среднюю вероятность сдачи апробационного экзамена, т. к. экзамены вроде как рассчитаны на свежих выпускников ВУЗов так ли это? Что опыт работы цениться меньше?

добрый вечер Pomeda. Скажите пожалуйста как мне осуществить Нострификацию моего диплома.Я заканчиваю 5 курс в университете Им.Акад.Павлова в Санкт-Петербурге, но я гражданин Израиля. С какой страны мне лучше делать Нострификацию, с России или Израиля? Я бы хотела пройти интернатуру в Чехии, возможно ли это? Есть ли у меня перспективы на будущее в Чехии?

Спасибо

Приветствую всех! Я студент 6-го курса Белорусского гос мед университета.

У меня тоже пару вопросов. Никто так и не дал ответ на один из самых главных вопросов: Можно ли досдавать недостающие экзамены?! Если да, то где? (из-за изменений в программе, у меня отменили гос по педиатрии)

Я звонил в Карлов Университет и задал этот вопрос. Они ответили, что вы досдаете в СВОЕМ университете. Прихожу я в учебный отдел своего универа, а там мне говорят, что вы первый кто об этом говорит. Ради меня никто собирать комиссию не будет, досдать невозможно, да и юридического документа у них нет такого. Не могу сдавать даже совместно с педиатрами во время учебы.

Так, где правда? Где могу досдать злосчастную педиатрию?

  • Похожие темы

    • Медсестра. Нострификация диплома.

      Пишу, так как на форуме нет отдельной темы, а процесс нострификации кардинально отличается от врачебного. На каком этапе я, можно прочесть в моем дневнике. Потом выложу сюда полезную информацию. Обращаюсь ко всем коллегам: медбратья и медсестры, работающие в ЧР! Поделитесь своими знаниями и опытом подтверждения образования, сдачи экзаменов, устройства на работу и т.д. Уважаемые врачи! Если под вашим руководством есть медсестры из России, Украины, и вам хочется помочь информацией присутствующи
Наверх
  • Создать...