Elena I 21 октября 2011 После своего сообщения ходила и думала, правильно ли то, что я озвучила выше. На успешность наверное и не влияет умение читать или раннее изучение иностранных языков. Оно влияет на формирование личности. На выбор профессии. На успешность влияют немного другие факторы 21 октября 2011
Pomeda 21 октября 2011 Дело наверное как раз в том, что и дети все разные и родители тоже. Я сама не буду с детьми заниматься чешским языком, потому, что хочу во первых : что бы этим занимался профессионал. ... Лена, здравствуйте, Вы все делаете правильно, но учить говорить ребенка не нужно, и вообще учить до определенного возраста-до 7-8 лет не нужно, ему достаточно будет окунуться в среду. Если ребенок постарше и уже понимает основы языка, то можете только растолковать склонения-основные, окончания и пр.,для этого правильное произношение не нужно, пусть поймет только откуда рожки-ножки растут, а с применением этого и произношением поможет опять-таки языковая среда. 21 октября 2011
Elena I 21 октября 2011 Pomeda, рада видеть Вас. Как то так получается, что Ваши советы, подходят для нас идеально. Какое то руководство к действию. Спасибо огромное! Сегодня села на против сына и думаю, сейчас попробую объяснить ему, что когда я кричу " Подь сем" это значит я его зову к себе. А когда я попыталась перевести "Замолчи, одевайся и пойдём гулять" Я подумала, ну его на фиг. Пусть учится у носителей языка, после того как я погуляю с сыном, заберу дочь из школы, приготовлю ужин, выучу домашнее задание по чешскому, вернусь из треножерного зала, решу пару вопросов по бизнесу и со счастливой улыбкой встречу мужа с работы. Нет, нет и нет! Пусть каждый занимается своим делом. 21 октября 2011
newcomer 21 октября 2011 Натали, может раньше образование в России и было хорошим. Сейчас это под боольшим вопросом, а уж что творится в садиках... Это отдельная тема и проблема. И воспитателя "с добром в глазах" днем с огнем не найдешь. (У меня мама 25 лет отработала в садике поэтому могу сравнивать). Почему мама не может научить? Я до сегодняшнего дня всему учила сама (кроме более-менее серьёзного рисования). Меня всегда удивляют мамы, которые с ребенком ничем не могут заниматься, т. К. У них не хватает терпения и если ребенок сразу не понимает, что от него хотят, они на своё любимое чадо начинают (по словам мам) орать. Я этого не понимаю. А учить самой мне всегда было интересно. "Сегодня села на против сына и думаю, сейчас попробую объяснить ему, что когда я кричу " Подь сем" это значит я его зову к себе. А когда я попыталась перевести "Замолчи, одевайся и пойдём гулять" Я подумала, ну его на фиг." Лена, видимо в письменной форме я это не так до Вас донесла, или Вы не совсем так поняли. ТАК это не делается. Действительно, видимо, каждый должен заниматься своим. Извините за мой совет, в следующий раз буду осторожнее. 21 октября 2011
Evgenia.K 21 октября 2011 А моя дочь разговаривает с 2,5 летним сынишкой на чешском. Хотя сама ещё плохо знает. Он смотрит фильмы и мультики на чешском языке, она читает ему книжки на русском и на чешском. Фильмы не переводит специально. Но иногда говорит то же самое по-русски, если сказку читает. И он уже говорит некоторые слова. У нас в семье именно мамы (начиная с меня , занимаются детьми). Не в виде специальных уроков, а развивающие игры. 21 октября 2011
Elena I 22 октября 2011 Лена, видимо в письменной форме я это не так до Вас донесла, или Вы не совсем так поняли. ТАК это не делается. Действительно, видимо, каждый должен заниматься своим. Извините за мой совет, в следующий раз буду осторожнее. На сколько я поняла, Вы педагог? То есть Вы умеете это делать. Я нет Поэтому и попытка была не правильной. И ещё раз о том, что не владея языком на должном уровне, лучше не учить этому языку других. Это моё глубокое убеждение, так как чешский не первый мой иностранный язык, знаю, что человека намного легче научить с нуля, чем переучивать. Извините за мой совет, в следующий раз буду осторожнее. Да за что же Вы извиняетесь Если что то не подходит для меня, не значит что это не подойдёт другим. 22 октября 2011
Evgenia.K 22 октября 2011 Учить СПЕЦИАЛЬНО - не надо. Надо - погружать. Фильмы, мультфильмы - сейчас в этом практически нет ограничений. Мои дети, живя в Молдове, учась в румынских классах - легче и свободнее общаются на английском, и оба сейчас учатся на английском. Всё потому что смотрели фильмы ТОЛЬКО на английском языке (ведь у нас в основном сейчас продукция англоязычная). Русского практически нЕчего смотреть. И румыноязычная среда у нас очень относительная, да и нужнее был английский для будущего. Но и чешский начинали учить точно так же - я накачала десятки чешских фильмов. "Златовласку" и "Три орешка для Золушки" малыши знают чуть ли не наизусть на двух языках. 22 октября 2011
Elena I 22 октября 2011 Учить СПЕЦИАЛЬНО - не надо. Надо - погружать. Фильмы, мультфильмы - сейчас в этом практически нет ограничен. С мультфильмами и у нас проблем нет. Речь шла о другом, что бы я учила сына каким то словам, названиям, выражениям. 22 октября 2011
Pomeda 22 октября 2011 Pomeda, рада видеть Вас. Взаимно, передайте привет мужу. Остались очень приятные впечатления от вашей семьи, успехов вам!!! 22 октября 2011
newcomer 22 октября 2011 Да за что же Вы извиняетесь Если что то не подходит для меня, не значит что это не подойдёт другим. Да за то, что в письменной форме я видимо это плохо объяснила, ведь с такими детьми слова вводятся только через игру, а Вы начали немножко не с того. Ну да ладно. А переучивать это да, тяжкое дело. )) Просто если Вы сами занимаетесь с репетитором, то он же Вас учит как произносить правильно, не так ли ? Плюс обилие аудио материала к учебникам и в инете. Я особых проблем с произношением не вижу, не считая ř )) Это не английский, где по словам носителей языка пишешь "Ливерпуль", а читаешь "Манчестер".)) 22 октября 2011
Elena I 22 октября 2011 Не скажите, произношение мало слушать репититора и записи. Нужно наговаривать и самое лучшее делать это непосредственно в Чехии. После школьного английского, я поступила в институт, где 5 часов в день мы посвящали немецкому. Отдельно 1 час в день у нас была фонетика, где мы добивались перфектного произношения.Иногда я не слышу ньюансов, для этого нужно наговорить текст на плёнку и прослушать её. Конечно я могу научить детей отдельным словам, но на сколько 10-15 выученных слов помогут моему ребёнку? Тем более, что он действительно смотрит мультфильмы и повторяет слова за говорящими игрушками. К стати я предпочитаю, чтобы ř мои дети учили у чехов, да и длинные гласные лучше пусть учат сразу у чехов Когда то давно, знакомая девочка, учила немецкий как второй иностранный. Преподаватель у неё была одна и на английский и на немецкий. Поехали мы с ней в командировку, английский у неё был классный, когда же она заговорила по немецки, чесно сказать, я не поняла ни слова. И сколько я потом ни билась, она так и произносила немецкие слова, как страшную русско- английскую таробарщину. 22 октября 2011
Natalie 22 октября 2011 Я произношение и по дискам слушала и с русскими репетиторами занималась. А чувствую только, когда чехи говорят. С детьми еще сложнее: они не понимают, что неправильную речь хватать нельзя. Это такие "попугайчики": как услышал, так и запомнил. Можно испортить произношение, которое ребенок легко схватит от носителя языка. 22 октября 2011
Pomeda 22 октября 2011 Я произношение и по дискам слушала и с русскими репетиторами занималась. А чувствую только, когда чехи говорят. С детьми еще сложнее: они не понимают, что неправильную речь хватать нельзя. Это такие "попугайчики": как услышал, так и запомнил. Можно испортить произношение, которое ребенок легко схватит от носителя языка. Что дети, при том, что говорю свободно и мозги вроде как работают, уже успела понахватать в свой лексикон, так называемую говоровую чештину, то есть то, как говорят чехи в повседневной жизни, что не является, естественно, грамматически верным языком. При этом даже чувствую неловкость, когда, например, говорю: млЕко, что грамматически верно, так как 85 процентов чехов - где-то читала - скажут млИко и т. д. А когда говорят подростки - КАРАУЛ, у них свой сленг и половину сказанного не понимаешь. Да, забыла написать, что чаще всего, при написании диктантов, лучшие результаты в классах показывают именно иностранные дети, что обьясняется, что они меньше втянуты в сленговую говоровую чештину и знают правильную чештину лучше чехов. 22 октября 2011
Natalie 22 октября 2011 У нас ремонт делает восточный мальчик. Очень хороший молодой человек. И очень красиво, правильно говорит по-русски. У него совершенно не замусорен язык сленгом. Таааааааак здорово. Всех хочу спросить: кто его учил. Но неудобно как-то. 22 октября 2011
Pomeda 22 октября 2011 У нас ремонт делает восточный мальчик. Очень хороший молодой человек. И очень красиво, правильно говорит по-русски. У него совершенно не замусорен язык сленгом. Таааааааак здорово. Всех хочу спросить: кто его учил. Но неудобно как-то. Думаю, что ему это будет очень приятно. Когда меня спрашивают чехи о том, как это словачка / то есть я!!/ так хорошо говорит по-чешски, мне очень приятно!!! 22 октября 2011
Natalie 22 октября 2011 Это да, я понимаю. Я когда-то так польским воображала, когда поляки не понимали, что я русская. 22 октября 2011
Гость for example 22 октября 2011 как это словачка / то есть я!!/ так хорошо говорит по -чешски А словаки и не собираются и не намерены. Они чихать хотели(да и закон им во всем вторит...). Потому в таких же условиях русские(украинки) - лучше говорят по чешски, чем словачки. Важна среда.(не путать с денем недели). А среда русскоязычному не везде полноценно в наличии...Если работа(бизнес) навязаны на русскоязычного заказчика, то с чешским будут пожизненные проблемы. Как ты его с репетитором не штурмуй. Ну а если у русскоязычного да заказчики чехи - здесь можно снимать шляпу. При чем смело! 22 октября 2011
newcomer 23 октября 2011 Елена, Вы правильно мыслите, но изначально речь шла опять же о том, как облегчить адаптацию детей в новой языковой среде. А на мой взгляд ребенку было бы легче, если бы пойдя в сад он знал на слух элементарные обиходные фразы типа "мыть руки, одеваться" и т.п.Чтобы он чувствовал себя первое время комфортнее, вот и всё. Я это уже писала. Не было речи о том, чтобы Вы сами полностью учили его языку, которым не владеете на приличном уровне. А про репетиторов - Вы сами привели пример своей знакомой, которая овладела английским, а с немецким был кошмар, хотя учитель был один. Как быть уверенным, что репетитор, которого Вы найдете будет говорить и учить правильно? Тем более речь о чешском. Не знаю. Даже в таком распространенном английском такие учителя встречаются, что после них детей переучиваешь и переучиваешь. 23 октября 2011
Evgenia.K 23 октября 2011 Единственное, мне никогда не нравились родительские мысли "Ему уже скучно". А я очень хорошо понимаю newcomer. Моему младшему сыну тоже было скучно и в садике и в школе. В садик он не ходил в результате, а школа - это были как говорится "вырванные годы". Его тоже считали и застенчивым и нелюдимым, вплоть до того, что психолог предлагала провести лечение как "социально-неадаптированного" ребёнка В СТАЦИОНАРЕ! Он на собеседовании в первом классе сказал, что у него нет друзей и они ему не нужны, а в школе скучно. На самом деле он просто был очень самостоятельным и независимым, ему были неинтересны сверстинки. Так что и внешняя застенчивость может быть признаком такой внутренней независимости. Самое главное - не делать из этого свойства характера недостаток и не пытаться лечить его от застенчивости. Надо просто развивать другие его качества, СВОИ СОБСТВЕННЫЕ. А с моим сыном в результате всё было в полном порядке. И подружился, но не лишь бы с кем, и всё остальное. Правда, и в старших классах учиться в школе так и не полюбил, много пропускал, его даже чуть не исключили за прогулы из лицея. Что касается обучения ребёнка, то, если такие мысли, как у Елены, то действительно, лучше не надо. Моя дочь не комплексует по этому поводу и её сынишка уже и здоровается по-чешски и слова многие знает. Этому не надо учить, как перевод слов, а надо то-то делать и это действие называть. То же самое с блюдом, особенно, если чешское - типа кнедлики, которые очень любят в семье у зятя. Всё должно в этом возрасте происходить само собой, естественно. А фильмы на чешском языке помогут правильному прооизношению. Потому что дети изучают и родной язык СЛУШАНИЕМ. 23 октября 2011
newcomer 23 октября 2011 психолог предлагала провести лечение как "социально-неадаптированного" ребёнка В СТАЦИОНАРЕ! Он на собеседовании в первом классе сказал, что у него нет друзей и они ему не нужны, а в школе скучно да уж, психологи - это что-то. Разве чтобы поместить кого-то в стационар достаточно просто одного собеседования? Бред какой-то. Всё как обычно. А в школе мой общается, ему скучно на занятиях, т.к. почти нет ничего нового. Надеюсь это временно. 23 октября 2011
CernaLiska 2 декабря 2011 Ребята, поделитесь, пожалуйста, может кто перевозил детей в Чехию в 7-8 класс средней школы. С какими трудностями столкнулись? Как детки адаптировались? И конечно же извечный вопрос - в чешскую или английскую школу отдавать? Ребёнок отличник, к языкам не очень но справится, математик он. Поделитесь опытом, любые мнения приветствуются. 2 декабря 2011
Dinara 2 декабря 2011 И конечно же извечный вопрос - в чешскую или английскую школу отдавать? А жить собираетесь в Чехии или в Англии? По адаптации, думаю, сложновато будет (возраст такой, сложный). Но как найдутся первые друзья – дело пойдёт веселее 2 декабря 2011
Dinara 2 декабря 2011 CernaLiska, ну так какая разница, чем грузить – чешским или английским? А польза от чешского, живя среди чехов, несравненно большая. Быстрее в язык вольётся – быстрее адаптируется. А английский по ходу дела приложится. 2 декабря 2011
CernaLiska 2 декабря 2011 Есть у меня подозрение, что в английской школе просто всё иначе. Дети скорее буду иностранцами... разными... то есть у всех будет одна цель - адаптироваться. А потом - другие учителя, скорее более корректные и понимающие, чем в чешской школе. Всё вместе - получается более удачная среда для 13-14 летнего мальчика, который уже всё понимает, имеет цель - узнать многое, научиться многому, поступить в институт. А в чешской школе я боюсь зароемся с головой в межличностные отношения и в собственно чештину, которую он в семье, на улице и на уроках чештины в английской школе выучит. Есть у кого-нибудь контраргументы к сказанному? 2 декабря 2011
Dinara 2 декабря 2011 CernaLiska, есть! Учась в английской школе, основной прицел будет на английский, а чешский – уже как получится. И процесс принятия языка растянется на годы. Ещё и потому, что среди сверстников не придётся говорить по-чешски. Но чем раньше он войдёт в чешское общество – тем легче ему будет потом (если собираетесь здесь жить!). По поводу учителей... Не знаю, что происходит в школах, но если что-то хотя бы приблизительно похожее на то, что происходит в университетах – то с этой стороны бояться нечего. Все всё понимают, никого не обижают, не притесняют и дискриминациям не подвергают. Наоборот, относятся с большим пониманием к ситуации. Но хотелось бы, конечно, услышать мнение тех, кто учился в школе. 2 декабря 2011
CernaLiska 2 декабря 2011 Динара, я кстати каждый день сёрфлю раздел Дневники в ожидании продолжения вашей статьи, где вы об отношениях с чехами напишете Спасибо за контраргументы )) тут как бы палка о трёх концах, я понимаю и согласна по поводу принятия языка и общения со сверстниками, но я как раз исхожу из цели. Цель у нас физмат в Карлове, программирование, способности подтверждены на куче олимпиад в т.ч. международных, а с языками вот проблема, как-то через не хочу идут. Мы все в Чехии, как-то научились говорить по-чешски, думаю и ребёнок научится. Общаться он будет, чешский учить тоже, и с нами, и в гимназии, но вот основной язык будет английский, что, согласитесь, тоже большой актив в сегодняшнее время. Это я размышляю Не уверена всё таки пока... хотелось бы послушать тех, у кого дети в английской гимназии. Было бы очень полезно. 2 декабря 2011
Elena I 3 декабря 2011 Общаться он будет, чешский учить тоже, и с нами, и в гимназии, но вот основной язык будет английский, Думаю основным языком у него будет тот, на котором он будет говорить дома и на улице. Мне кажется в чешскую школу однозначно! Потом в 9- ом классе, отдать его в хорошую гимназию, к тому времени проблем с чешским уже не будет Английский можно совершенствовать в языковых лагерях, летом например. 3 декабря 2011
Evgenia.K 3 декабря 2011 Есть у меня подозрение, что в английской школе просто всё иначе. Дети скорее буду иностранцами... разными... то есть у всех будет одна цель - адаптироваться. А потом - другие учителя, скорее более корректные и понимающие, чем в чешской школе. Всё вместе - получается более удачная среда для 13-14 летнего мальчика, который уже всё понимает, имеет цель - узнать многое, научиться многому, поступить в институт. А в чешской школе я боюсь зароемся с головой в межличностные отношения и в собственно чештину, которую он в семье, на улице и на уроках чештины в английской школе выучит. Есть у кого-нибудь контраргументы к сказанному? У меня нет контраргументов. Напротив, я с Вами согласна. Мой сын учится не в гимназии, а в институте на английском языке. Он прошёл практически 4-5 месячные курсы чешского языка, то есть достаточно короткий срок. Институт британский и чешский язык они не изучают, хотя это было бы полезно. Тем не менее, есть все те плюсы, о которых Вы пишете: Студенты все равны в языковом смысле, а также они все иностранцы, хотя есть 15-20% чехов. Преподаватели и подход к обучению - свободный, корректный, основанный на уважении к студенту. Если после окончания института придётся работать в Чехии, то для его специальности (компьютерные медиа - видео, звук, изо, анимация) - того уровня чешского, который он к тому времени достигнет - будет достаточно. Учиться на английском языке ему прежде всего легче, и второе - он видит будущее всё-таки в англоязычной стране. По поводу непосредственно постижения языков, CernaLiska, думаю, Вы тоже правы. У чешского языка есть преимущество - языковая среда. Поэтому изучение чешского языка в школе, плюс среда даст хороший результат. А английский - будет языком обучения - это тоже важно, потому что даёт больше возможностей в будущем, возможно, работать в другой стране. Тут главное - решение и мнение Вашего сына. Если он хочет учиться на английском, то я думаю, решение однозначно. Изучение специальных предметов и языка - разные вещи. В какую конкретно гимназию на англ.языке Вы планируете поступать? Там только преподавание на англ. или это филиал британской или американской школ? 3 декабря 2011
Evgenia.K 3 декабря 2011 Думаю основным языком у него будет тот, на котором он будет говорить дома и на улице. Мой сын дома говорит с другом по-русски, так уж получилось, что они вдвоём с мальчиком из Украины поступили в этот институт, на улице - в смысле магазинах, в полиции, с работниками общежития - на чешском. В институте - со всеми - на английском. Оказалось, что в параллельной группе учатся два парня из Румынии - немного поговорили на румынском, но перешли на английский. Я думаю, не стоит из кожи вон лезть для изучения чешского языка в совершенстве, а надо сосредоточиться на профессиональной подготовке. Мальчик-подросток будет лучше себя чувствовать в среде иностранцев, у него не возникнет комплекса неполноценности. А к институту он будет знать чешский в любом случае лучше тех иностранных студентов, которые недавно приехали из других стран и прошли языковые курсы. 3 декабря 2011
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы ответить.