nikol_minsk 1 июля 2013 Я понимаю что акцент будет всегда. но разве это главное? я ему сказала потом что если бы вы говорили по русски у вас тоже был бы акцент.-) он смутился, видимо не понравилось-) 1 июля 2013
Moravia76001 1 июля 2013 Nikol, конечно, это не главное, дайте ему время, чтобы он больше привык к вашему акценту 1 июля 2013
Ajdar 1 июля 2013 я ему сказала потом что если бы вы говорили по русски у вас тоже был бы акцент.-) он смутился, видимо не понравилось-) Ani nemusí mluvit ruský, stačí když přijede do Prahy. S tou svou moravskou češtinou:))))) (Vím, vím, vím, že mají "nejspisovnejší" češtinu, a předem s tím souhlasím - češtinu a slivovici mají nejčistší ve světe:) ). Ten přízvuk je jedním z prvků Váši osobnosti. Nemusíte se jej zbavovat. Spíše byste měla (a časem to určitě zvládnete) naučit se tím prvkem ovládat. Skoro jako zkušený vokálista hlasem. 1 июля 2013
nikol_minsk 1 июля 2013 Ani nemusí mluvit ruský, stačí když přijede do Prahy. S tou svou moravskou češtinou:))))) (Vím, vím, vím, že mají "nejspisovnejší" češtinu, a předem s tím souhlasím - češtinu a slivovici mají nejčistší ve světe:) ). Ten přízvuk je jedním z prvků Váši osobnosti. Nemusíte se jej zbavovat. Spíše byste měla (a časem to určitě zvládnete) naučit se tím prvkem ovládat. Skoro jako zkušený vokálista hlasem. Moc jsem se smála! Máte pravdu v každém slovíčku. Děkuju moc pište ještě!! -)) 1 июля 2013
Moravia76001 2 июля 2013 Hele, přece nebudeme začínat odvěkou válku co je lepší, pražština nebo moravština:) 2 июля 2013
Osma 4 июля 2013 ...je v temto téme (jak se to slovo skloňuje?): Jelikož to není české slovo, ale převzaté, tak se to skloňuje "blbě". "Je to v tomto tématu:" - Slovo "téma" je středního rodu - podle vzoru město, ale 2. a 6. pád jednotného čísla je podle vzoru hrad. Doporučuju se takovýmto slovům vyhýbat a raději je nahrazovat jinými. 4 июля 2013
nikol_minsk 5 июля 2013 N. - sg. téma, pl. témata G. - sg. tématu, pl. témat D. - sg. tématu, pl. tématům A. - sg. téma, pl. témata L. - sg. (o) tématu, pl. tématech I. - sg. tématem, pl. tématy. По аналогии склоняются слова aroma, drama, klima, panorama, schema, trauma, dilema 5 июля 2013
Locomachine 3 апреля 2016 Hola! Existuje kniha Čeština pro cizince v elektronické podobě? Pokud máte, můžete poslat? 3 апреля 2016
Hawk 14 мая 2017 Pokud stále potřebujete: B1 vk.com/topic-78533666_30547816 B2 docplayer.cz/517180-Cestina-pro-cizince-ucebnice.html Musím pracovat, ale nechci. Nudím. Včera zase nejaky blbec zapálil stodoly vedle domu. Hasiči jeli půl hodiny. Bylo spáleno několik stodol. 14 мая 2017
Natalie 16 мая 2017 Musím pracovat, ale nechci. Nudím. Nudím? Zdá se mi že nudím SE. Ne?;-) 16 мая 2017
Hawk 17 мая 2017 Snad. Bohužel, ještě není moc dobře mluvim česky. Rusko. V blízkosti města Rostov-na-Donu P.S. Abych projet celé město potřebuji patnáct minut. Máme ve městě dvě hasičske stanice. Оtázka : Otkud jeli hasiči ? 17 мая 2017
Natalie 17 мая 2017 Snad. Bohužel, ještě není moc dobře mluvim česky. Попристаю, а чехи меня поправят. Snad - я бы тоже в этой ситуации не использовала. Скорее: Asi, možná. И фраза сама. Bohužel, ještě není moc dobře mluvim česky. - два глагола. Переведется так: К сожалению, еще не есть очень хорошо говорю по-чешски. Правда чувствуется лишнее слово? Упрощайте фразы.:-)Но абсолютно с вами согласна: надо писать, писать и писать... Эх, еще бы чехи это читали;-) P.S. Abych projet celé město potřebuji patnáct minut. Máme ve městě dvě hasičske stanice. Оtázka : Otkud jeli hasiči ? Вы просто упорно не ставите в конце прилагательного долготу ;-) Все прилагательные "поются" в конце: hasičský, hasičské... Abych сослагательное наклонение 1 лица ед. Числа (чтобы я...) projet - неопределенная форма глагола (проехать) potřebuji - глагол в 1 лице ед. Числе (мне требуется) Не вяжется все:-) И не забываем вот этот сайт: http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=pot%C5%99ebovat Он просто классный. 17 мая 2017
Mulan 17 мая 2017 Abych сослагательное наклонение 1 лица ед. Числа (чтобы я...) projet - неопределенная форма глагола (проехать) И после Aby (abych, abys...) всегда глагол в прошедшем времени. 17 мая 2017
Hawk 17 мая 2017 Совершенно не имею практики. И если на слух могу понимать речь (конечно далеко не каждую). И воспринимать написанный текст. То писать и говорить - пока не получается... Já jako ten pes který rozumí, ale nemůže mluvit. И если бы ветка жила, и пусть даже не чехи, а те люди которые знают больше поправляли - было бы здорово. 17 мая 2017
Volto 17 мая 2017 Вы просто упорно не ставите в конце прилагательного долготу Все прилагательные "поются" в конце: hasičský, hasičské... И после Aby (abych, abys...) всегда глагол в прошедшем времени. Вот такие советы и правила очень нужная вещь имхо... 17 мая 2017
Mulan 17 мая 2017 Já jako ten pes Наверное, правильно будет já JSEM jako pes. Глагол в предложении всегда должен быть. 17 мая 2017
Hawk 17 мая 2017 Я сначала подумал об этом, но это же не прошедшее время...? Я же не написал: Я был как тот пес, который понимал, но говорить не мог... 17 мая 2017
Natalie 17 мая 2017 Я сначала подумал об этом, но это же не прошедшее время...? Я же не написал: Я был как тот пес, который понимал, но говорить не мог... Ну нет, нет, нет. В вашем тексте и намека нет на прошедшее время;-) 17 мая 2017
Mulan 17 мая 2017 Я сначала подумал об этом, но это же не прошедшее время...? Я же не написал: Я был как тот пес, который понимал, но говорить не мог... Ну если бы Вы хотели в прошедшем времени написать, Вы бы писали "byl jsem jako pes" .)) Так если вы предлагаете писать Jsem в настоящем времени - не пойму зачем? Потому, что в предложении обязательно должен быть глагол. Потому, что так язык построен. Не говорят "я - пес". Говорят " Я есть пес". Как в английском I am.., в немецком ich bin.., и т. Д. 17 мая 2017
NatKo 18 мая 2017 Tak můžeme pokračovat, pokud nemám vůbec ruskou klávesnici, tak jednodušší psat v češtině ))) 18 мая 2017
Natalie 18 мая 2017 Ruskou klávesnici vůbec nepotřebujete. Jakýkoli jazyk může být instalován na počítači. Já taky nemám žadnou českou klávesnici, ale pišu. 18 мая 2017
NatKo 18 мая 2017 Natalie, To ja určitě chápu (mám vysokoškolsé vdělání počítačového odborníka )) a mám nainstalovanou ukrajinskou klávesníci, ale je to dost komlikované psat azbukou když písmenka na klávesníci jsou označené jen české a většinou píšu v češtině nebo v angličtině, proto v ruštině píšu odhadem Někdy dávám si na obrazovku okenko s rus/ukr klávesnící, abych vzpoměla aspoň kde ty písmenka jsou umístěné. 18 мая 2017
Natalie 18 мая 2017 Já mám slepý strojopis, tak se na klávesníci vůbec nedívám. A mám cz, en, ru, hr, uk a de. 18 мая 2017
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы ответить.