Olegka 1 мая 2018 Добрый день, где можно найти судебного переводчика с украинского на чешский (а так же интересует, если кто в курсе, краткий план нострификации диплома врача ветеринарной медицины) - Если в Праге - то на Opletalova 4. Краткий план: запрос на сайте Ветиринарного и фарм университета в Брно, далее: заявление + заверенные копии переводов диплома и приложения+ Заверенные копии самих оригиналов диплома и приложения+ документ об оплате 3000 крон. 1 мая 2018
Lara Lola 1 мая 2018 - Если в Праге - то на Opletalova 4. Краткий план: запрос на сайте Ветиринарного и фарм университета в Брно, далее: заявление + заверенные копии переводов диплома и приложения+ Заверенные копии самих оригиналов диплома и приложения+ документ об оплате 3000 крон. Спасибо! Буду благодарна, если кто-то знает переводчика ближе чем в Праге (я в Карловых Варах) 1 мая 2018
Zlata 1 мая 2018 я в Карловых Варах А что, в КВ нет переводчиков? Интернет показывает, что есть... Вот, например, yespreklady.cz/cz/ 1 мая 2018
Kathy 1 мая 2018 А что, в КВ нет переводчиков? Интернет показывает, что есть... Вот, например, yespreklady.cz/cz/ Есть, конечно, полным- полно. Достаточно просто воспользоваться гуглом. 1 мая 2018
Lara Lola 1 мая 2018 А что, в КВ нет переводчиков? Интернет показывает, что есть... Вот, например, yespreklady.cz/cz/ Спасибо! 1 мая 2018
Lusien 7 мая 2018 Вот не знаю где спросить, попробую тут. У меня нострифицирован диплом химико-технологическии университетом в Праге. На работе в контракте мне влепили титут Ing. Я сказала, что вроде как нельзя, но и персоналистка, и менеджер по качеству и вообще все твердят - можно, признано же образование. В университет напишу, мне все-равно надо менять нострификацию (фамилия в чешской версии), но вдруг кто-то знает 7 мая 2018
Olegka 7 мая 2018 Вот не знаю где спросить, попробую тут. У меня нострифицировать диплом химико-технологическии университетом в Праге. На работе в контракте мне влепили титут Ing. Я сказала, что вроде как нельзя, но и персоналистка, и менеджер по качеству и вообще все твердят - можно, признано же образование. В университет напишу, мне все-равно надо менять нострификацию (фамилия в чешской версии), но вдруг кто-то знает - Никак в Чехии нельзя указывать непризнанный (неузнанный) титул в официальных документах (за это могут и привлечь к ответственности). В вашем трудовом договоре - тоже, так как вы его подаёте в МВД Чехии. Ну, а так в частном секторе бизнеса - есть такая практика указания титула без подтверждения документами (так и "проффесором" как написал Янукович - могут назвать (обозвать). 7 мая 2018
Serge 21 июня 2018 Добрый день. Такой вопрос: если я хочу нострифицировать диплом магистра в Чехии (то есть стать как бы признанным магистром в Чехии), я должен подтвердить и диплом о высшем образовании, либо достаточно будет диплома магистра? И ещё. Должен ли я предоставить переводчику заверенную копию оригинала для перевода? 21 июня 2018
Kathy 21 июня 2018 Добрый день. Такой вопрос: если я хочу нострифицировать диплом магистра в Чехии (то есть стать как бы признанным магистром в Чехии), я должен подтвердить и диплом о высшем образовании, либо достаточно будет диплома магистра? И ещё. Должен ли я предоставить переводчику заверенную копию оригинала для перевода? А диплом магистра у Вас не диплом о высшем образовании разве? 21 июня 2018
Natali1980 21 июня 2018 А диплом магистра у Вас не диплом о высшем образовании разве? Он наверно имел ввиду первый диплом специалиста, после получают диплом магистра. Первый диплом дополняет второй. Скорее всего нужно оба нострифицировали. Т. К. Сравнивают программу предметов и часов за весь период учебы 21 июня 2018
Kathy 21 июня 2018 Он наверно имел ввиду первый диплом специалиста, после получают диплом магистра. Первый диплом дополняет второй. Скорее всего нужно оба нострифицировали. Т. К. Сравнивают программу предметов и часов за весь период учебы Если так, то -- да, оба диплома. 21 июня 2018
Serge 21 июня 2018 Он наверно имел ввиду первый диплом специалиста, после получают диплом магистра. Первый диплом дополняет второй. Скорее всего нужно оба нострифицировали. Т. К. Сравнивают программу предметов и часов за весь период учебы Да, это я и имел ввиду. А как насчёт заверения? Зачем переводчику заверенная копия? Оригинала недостаточно? 21 июня 2018
Crazy 21 июня 2018 Да, это я и имел ввиду. А как насчёт заверения? Зачем переводчику заверенная копия? Оригинала недостаточно? Заверенную копию подшивают к переводу и скрепляются все это печатью 21 июня 2018
Olegka 21 июня 2018 Да, это я и имел ввиду. А как насчёт заверения? Зачем переводчику заверенная копия? Оригинала недостаточно? Если переводчик подошьёт свой перевод к оригиналу диплома, то вероятней всего -диплом испортит. Вот поэтому к самому переводу подшивается заверенная копия диплома, а не сам оригинал диплома. Кроме того, диплом ни к чему нельзя подшивать - его может быть ещё придётся использовать и для других случаев и стран, а также возможно проставлять апостиль на нем. 21 июня 2018
Serge 21 июня 2018 Если переводчик подошьёт свой перевод к оригиналу диплома, то вероятней всего -диплом испортит. Вот поэтому к самому переводу подшивается заверенная копия диплома, а не сам оригинал диплома. Кроме того, диплом ни к чему нельзя подшивать - его может быть ещё придётся использовать и для других случаев и стран, а также возможно проставлять апостиль на нем. Спасибо. Я просто про подшивание почему-то не подумал. 21 июня 2018
Леон44 22 июня 2018 Добрый день. Такой вопрос: если я хочу нострифицировать диплом магистра в Чехии (то есть стать как бы признанным магистром в Чехии), я должен подтвердить и диплом о высшем образовании, либо достаточно будет диплома магистра? И ещё. Должен ли я предоставить переводчику заверенную копию оригинала для перевода? Добрый день. Такой вопрос: если я хочу нострифицировать диплом магистра в Чехии (то есть стать как бы признанным магистром в Чехии), я должен подтвердить и диплом о высшем образовании, либо достаточно будет диплома магистра? И ещё. Должен ли я предоставить переводчику заверенную копию оригинала для перевода? На счёт нострификации берите с собой все дипломы на всякий случай, там вам всё скажут. А на счёт перевода, на сколько я знаю всегда требуют оригинал. Вот вам тел переводчика в Праге. +420-605-218-656. Анна. А это Иржина, переводчик в Находе можете ей написать. Только не Ирина, а Иржина, она обижается когда говорят Ирина. 22 июня 2018
Леон44 22 июня 2018 Если переводчик подошьёт свой перевод к оригиналу диплома, то вероятней всего -диплом испортит. Вот поэтому к самому переводу подшивается заверенная копия диплома, а не сам оригинал диплома. Кроме того, диплом ни к чему нельзя подшивать - его может быть ещё придётся использовать и для других случаев и стран, а также возможно проставлять апостиль на нем. Ещё ни один переводчик не додумался подшивать оригинал к чему нибудь. Просто перевод делают с оригинала, с копии нотариально заверенный перевод не делают. Это правило. Может я ошибаюсь, но всю жизнь везде требовали оригинал. А подшивают копию и сам перевод. И ещё, мой вам совет. Сделайте сразу несколько копий перевода заверенные у нотариуса. Потому что при подаче на нострификацию у вас заберут оригинал перевода. Оригинал вам ещё будет нужен, его не отдавайте. И делайте все переводы в Чехии. Это и дешевле и лучше. У нас в Украине я еле нашёл переводчика, а в Киеве это стоит в четыре раза дороже чем в Чехии. 22 июня 2018
Xdenser 22 июня 2018 а в Киеве это стоит в четыре раза дороже чем в Чехии По-моему в Киеве у Ладивировой как раз дешевле. 22 июня 2018
Kesrt 22 июня 2018 Добрый день. Такой вопрос: если я хочу нострифицировать диплом магистра в Чехии (то есть стать как бы признанным магистром в Чехии), я должен подтвердить и диплом о высшем образовании, либо достаточно будет диплома магистра? И ещё. Должен ли я предоставить переводчику заверенную копию оригинала для перевода? Как я понимаю, диплом вы можете нострифицировать, но титул использовать нельзя. Интересно, какие есть варианты признания титула без обучения с 0? 22 июня 2018
Kathy 22 июня 2018 Как я понимаю, диплом вы можете нострифицировать, но титул использовать нельзя. Интересно, какие есть варианты признания титула без обучения с 0? Если титул уже присвоил институт, в котором учился пользователь, то можно и носирифицируют тогда с титулом. 22 июня 2018
Леон44 22 июня 2018 По-моему в Киеве у Ладивировой как раз дешевле. Я в Праге отдал за перевод диплома с выпиской оценок 350 крон, это 350 грн. Не думаю что в Киеве нотариально заверенный перевод у судебного переводчика будет дешевле. Мне в Киеве за одну страницу А-4 обычного перевода запросили 300 грн. А вы говорите дешевле. Если титул уже присвоил институт, в котором учился пользователь, то можно и носирифицируют тогда с титулом. Это всё можно узнать там где нострифицируют. 22 июня 2018
Kathy 22 июня 2018 Это всё можно узнать там где нострифицируют. Да вообще все можно узнать там, где нострифицируют и в принципе не задавать вопросы на форуме. Я просто поделилась инфой, которую знаю, и очень мило получить Ваш такой ответ вместо "спасибо" 22 июня 2018
Olegka 22 июня 2018 Ещё ни один переводчик не додумался подшивать оригинал к чему нибудь. Просто перевод делают с оригинала, с копии нотариально заверенный перевод не делают. Это правило. Может я ошибаюсь, но всю жизнь везде требовали оригинал. А подшивают копию и сам перевод. И ещё, мой вам совет. Сделайте сразу несколько копий перевода заверенные у нотариуса. Потому что при подаче на нострификацию у вас заберут оригинал перевода. Оригинал вам ещё будет нужен, его не отдавайте. И делайте все переводы в Чехии. Это и дешевле и лучше. У нас в Украине я еле нашёл переводчика, а в Киеве это стоит в четыре раза дороже чем в Чехии. Спасибо, но в Украине я перевод делал последний раз пять лет назад - а у чешского судебного переводчика - на этой неделе (нострификацию я тоже прошёл около пяти лет назад (тогда ещё бесплатную). 22 июня 2018
Xdenser 22 июня 2018 Я в Праге отдал за перевод диплома с выпиской оценок 350 крон, это 350 грн. Не думаю что в Киеве нотариально заверенный перевод у судебного переводчика будет дешевле. Мне в Киеве за одну страницу А-4 обычного перевода запросили 300 грн. А вы говорите дешевле. Это какой то добрый самаритянин в Праге попался. 350 крон это не 350 гривен, а больше. И то очень дешево. С меня за перевод справки о несудимости, которая два предложения на самом деле в Соколове давным давно брали 500 крон. В праге переводил только договор с английского, но там были какие-то тысячи крон. Что то около 300 крон за 2 тыс. Знаков вышло. 22 июня 2018
Svech 25 июня 2018 Подскажите пожалуйста, где в Брно можно попробовать нострифицировать диплом медсестра и медсестра бакалавр? Спасибо! Реально ли это сделать самостоятельно? Прочла всю ветку, но ответа не нашла ((Очень интересует нострификация медсестринского бакалаврского диплома. Если история имеет продолжение, поделитесь, пожалуйста. Есть диплом младшего специалиста (колледж) и бакалавра (мед университет). Куда подаваться в ужрад или университет, где есть бакалавры- медсестры? 25 июня 2018
MarKcus DD 17 августа 2018 Добрый день! Друзья, кто-то из вас нострифицировал в мед. Фак. Карлова универзита в г. Плзьне? Как там сейчас обстоят дела? 17 августа 2018
Viking 24 сентября 2018 Здравствуйте. Есть ли у кого опыт в данном вопросе? Конкретно интересует, достаточно ли послать в подходящий ВУЗ диплом магистра, или нужно вместе с ним и бакалаврский? Судя по описанию на сайтах вузов и в законе, бакалавра диплом не нужен, но мне кто-то говорил, что кому-то кто-то сказал, что нужен. Специальность инженерная. 24 сентября 2018
Dmytro28 24 сентября 2018 Лучше связаться с ВУЗом и уточнить. Мне ответили, что надо оба диплома. http://images.vfl.ru/ii/1537807622/5e68d500/23487808.png 24 сентября 2018
Светлана84 24 сентября 2018 Здравствуйте. Есть ли у кого опыт в данном вопросе? Конкретно интересует, достаточно ли послать в подходящий ВУЗ диплом магистра, или нужно вместе с ним и бакалаврский? Судя по описанию на сайтах вузов и в законе, бакалавра диплом не нужен, но мне кто-то говорил, что кому-то кто-то сказал, что нужен. Специальность инженерная. У меня тоже такой вопрос. Там же прикол в том что смотрят предметы и часы. До бакалавра учили одно. В магистратуре совсем другое (больше направленное на исследования и преподавание) А Здравствуйте. Есть ли у кого опыт в данном вопросе? Конкретно интересует, достаточно ли послать в подходящий ВУЗ диплом магистра, или нужно вместе с ним и бакалаврский? Судя по описанию на сайтах вузов и в законе, бакалавра диплом не нужен, но мне кто-то говорил, что кому-то кто-то сказал, что нужен. Специальность инженерная. Вобще на инженерную специальность нострификацию не требуют. Просто перевод. 24 сентября 2018
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы ответить.